So, I keep a log over on language-learners.org but I decided to also mirror my log over here I study Japanese Sunday to Tuesday, Spanish Wednesday to Friday, and Esperanto on Saturdays. I usually update two or three times a week, noting what I did for each language over the course of the week.
What gets measured gets done!
Spanish Log:
Reading:
El huevo de chocolate
--Las princesas delicadas
Wikipedia
--History of the Spanish Language
Watching:
Netflix (with Spanish audio and Spanish subtitles)
--Juana Inés
Listening:
Podcasts (3hrs 13mins)
--Cienciaes.com
--SpanishLingQ
--Duolingo Spanish
SRS:
Reviewed 148 cards.
Made 26 cards.
Struggles:
Still recovering from end of the month overtime... it seemed like I didn't have energy to do anything this week.
Successes:
I went back and reread Caperucita. I feel like the flashcards generated from this story have really upped my comprehension of the total story.
I read about the history of the spanish language. It is my hope that by understanding sound changes that occurred in spanish, I might recognize cognates between Esperanto and Spanish more easily. Plori and Llorar is one such pair I realized from reading this.
Esperanto:
Reading:
From Virino ĉe la landlimo
--Iluzio (16 pages)
Listening:
Podcasts (32 mins)
--Kern punkt
--Pola retradio en Esperanto
Writing:
Just chatting with friends again.
Struggles:
I was hoping to do some work on translating a bot to Esperanto or on adding more ice breaker questions in Esperanto to that bot, but I just didn't have energy for that.
Successes:
I enjoyed Iluzio a lot more than I enjoyed the previous short play. Maybe not a surprise because Iluzio isn't a tragedy. There were a few parts where I did laugh a little bit, and I felt like the ending really paid off, which is not something I usually think about such a short work. Also, I was feeling lazy, and didn't look up any literary words I didn't know, but this didn't impede my understanding of the play.