Write & Correct
English

Miscellaneous Tools The Lao Writing System for Thai Speakers

Warning: This guide is built around a 5-tone Isaan dialect of Lao. It is not Vientiane Lao. The writing system is the same, but be aware that the information within about audio and tone do not reflect Vientiane.
Intro
I learned Isaan while I was staying in Thailand and thought that, although Isaan is normally written in Thai script, it would be nice to learn Lao script. Sometimes YouTube videos coming from Laos have only Lao subtitles. I plan on travelling to Laos again, and it would be nice to be able to read signs, menus and such in Lao. And I just enjoy learning scripts, so this was a no-brainer.
However, I have no plans to change my dialect to Vientiane Lao. When I talk to Laotians, I speak Isaan and we have no problems communicating. Other than tones and a little vocabulary, there is little difference between dialects, and they are mutually understandable. Realizing this, I decided there was no need to make this a “Standard Lao” tool. It just has to teach me the script, without changing my pronunciation.
In addition to Isaan, I also have a good background in Thai, which should explain the constant comparisons with Thai. Enjoy!
Consonants
Like Thai, Lao is a tonal language, and the things that determine tone are Consonant Class, Syllable Type, Vowel Length and Tone Mark. So when we learn consonants, we need to memorize not only how to write and pronounce them, but also what class they are in. Lao uses three consonant classes, just like Thai. We learn them in three groups to make it easier to remember class.
Mid Class Consonants
Unlike Thai, there are no ฎ or ฏ and ຢ(ย) is mid rather than low class. Some natives may pronounce initial consonant ຢ like the Spanish ñ, but it’s not as common.
Memorize 1

Show
ກໍ ໄກ່ ก chicken
Show
Image

Show
ຈໍ ຈອກ จ cup
Show
Image

Show
ດໍ ເດັກ ด kid
Show
Image

Show
ຕໍ ຕາ ต eye
Show
Image

Show
ບໍ ແບ້ บ goat
Show
Image

Show
ປໍ ປາ ป fish
Show
Image

Show
ຢໍ ຢາ ย medicine
Show
Image

Show
ອໍ ໂອ อ bowl
Show
Image
How to Memorize
There are many ways to memorize letters, words and sentences. Here is the method I would use for memorizing Consonants. You can use this method, or a variation of it, anytime I ask you to memorize something in this guide.
1) Starting at the top of the list, click the audio and listen. Instead of just ກ(ก), you will hear the name of the consonant ກໍ ໄກ່. Listen and repeat several times. When repeating, make sure you not only pronounce the consonant and vowel sounds correctly, but also imitate the tones.
2) Click the image. On a piece of paper, draw the letter ກ as shown. Be sure to follow the direction arrows. While drawing, repeat the pronunciation ກໍ ໄກ່ over and over. If it helps, write it big the first time, and when you gain confidence, write it smaller until you can make them normal writing size. Write it at least 10 times while repeating the pronunciation.
3) Repeat steps 1) and 2) for the second, third and fourth consonants. Memorizing in groups of four is a sweet spot – there are enough items to work your active recall, but not too many to make the task too difficult. If the list of items isn’t divisible by four, make a judgement call.
4) Scroll to the top of the page, select the “Hide all English” button. Scroll back down to the list, look at ກ and try to pronounce it. Then click the audio to check your pronunciation. If your pronunciation is correct, go to the next consonant. If your pronunciation is wrong, listen and repeat several times before going to the next consonant. Do for all four consonants. If you fail any of them, go through all four again until you can do all of them correctly.
5) Scroll to the top of the page, select the “Hide all Lao” button. Everything should be hidden now. Scroll back down to the list and click the audio for the first hidden consonant. On a piece of paper, draw the letter while repeating the pronunciation. Click the image and check to see if you drew it correctly. If you did, move onto the next consonant. If you didn’t, write it out correctly a few more times while repeating the pronunciation, then move onto the next consonant. Do this for all four consonants. If you fail any of them, go through all four again until you can do all of them correctly.
6) Repeat steps 1) thru 5) for the next four consonants. Keep doing this in sets of four until you finish the whole table.
7) Repeat steps 4) thru 5) for the whole table every day until you can easily go through it in one pass with no errors.
High Class Consonants
Unlike Thai, there are no ฆ, ฒ, ณ, ธ. Somewhat like Thai, ຫ(ห) can be combined with six different low consonants, which makes them into high class consonants. There are no special names for these, and three of the six can optionally be written conjoined (ຫນ=ໜ, ຫມ=ໝ, ຫລ=ຫຼ).
Memorize 2

Show
ຂໍ ໄຂ່ ข egg
Show
Image

Show
ສໍ ເສືອ ส tiger
Show
Image

Show
ຖໍ ຖົງ ถ bag
Show
Image

Show
ຜໍ ເຜິ້ງ ผ bee
Show
Image

Show
ຝໍ ຝົນ ฝ rain
Show
Image

Show
ຫໍ ຫ່ານ ห goose
Show
Image
ຫງ
Show
ຫງໍ หง
Show
Image
ຫຍ
Show
ຫຍໍ หญ
Show
Image
ຫນ/ໜ
Show
ໜໍ หน
Show
Image
ຫມ/ໝ
Show
ໝໍ หม
Show
Image
ຫລ/ຫຼ
Show
ຫຼໍ หล
Show
Image
ຫວ
Show
ຫວໍ หว
Show
Image
Low Class Consonants
Unlike Thai, there are no ฃ, ฉ, ฐ, ศ, ษ, ฬ. As mentioned before, ຢ(ย) is mid rather than low class. And like ຢ, some natives may pronounce initial consonant ຍ like the Spanish ñ, but it’s not as common. ຊ replaces ช and ซ, but it is only pronounced as ซ. Note that ຣ is quite rare now – it replaces ร, but it is pronounced as ล. All of this being said, these days it’s not uncommon to hear both ช and ร pronounced in colloquial speech.
Memorize 3

Show
ຄໍ ຄວາຍ ค buffalo
Show
Image

Show
ງໍ ງົວ ง cow
Show
Image

Show
ຊໍ ຊ້າງ ช or ซ elephant
Show
Image

Show
ຍໍ ຍຸງ ญ mosquito
Show
Image

Show
ທໍ ທຸງ ท flag
Show
Image

Show
ນໍ ນົກ น bird
Show
Image

Show
ພໍ ພູ พ mountain
Show
Image

Show
ຟໍ ໄຟ ฟ fire
Show
Image

Show
ມໍ ແມວ ม cat
Show
Image

Show
ຣໍ ຣະຄັງ ร bell
Show
Image

Show
ລໍ ລິງ ล or ร monkey
Show
Image

Show
ວໍ ວີ ว fan
Show
Image

Show
ຮໍ ເຮືອນ ฮ house
Show
Image
Vowels
Just like Thai, ອ(อ) is used as the consonant place holder.
Long Vowels
These are all classified as long vowels. Notice that, similar to Thai, there are a few that are normally pronounced a bit shorter, but still classified as long vowels for tone rule purposes.
Memorize 4 - Simple Long Vowels:
ອາ
Show
อา long vowel
Show
Image
ອີ
Show
อี long vowel
Show
Image
ອື
Show
อื long vowel
Show
Image
ອູ
Show
อู long vowel
Show
Image
ເອ
Show
เอ long vowel
Show
Image
ແອ
Show
แอ long vowel
Show
Image
ໂອ
Show
โอ long vowel
Show
Image
ອໍ
Show
ออ long vowel
Show
Image
ອຽ
Show
เอีย long vowel
Show
Image
ໃອ
Show
ใอ long vowel / shorter
Show
Image
ໄອ
Show
ไอ long vowel / shorter
Show
Image
ອຳ
Show
อํา long vowel / sonorant / shorter
Show
Image
Like Thai, there are many composite long vowels. Notice that ເອີຍ corresponds to เอย, not เอีย as you might expect. Both ອຽ and ເອຍ correspond to เอีย.
Memorize 5 - Complex Long Vowels:
ເອີ
Show
เออ long vowel / complex
Show
Image
ເອືອ
Show
เอือ long vowel / complex
Show
Image
ອົວ
Show
อัว long vowel / complex
Show
Image
ເອົາ
Show
เอา long vowel / complex / shorter
Show
Image
ອາຍ
Show
อาย long vowel / complex
Show
Image
ອຽວ
Show
เอียว long vowel / complex
Show
Image
ເອຍ
Show
เอีย long vowel / complex
Show
Image
ອາວ
Show
อาว long vowel / complex
Show
Image
ອວຍ
Show
อวย long vowel / complex
Show
Image
ເອືອຍ
Show
เอือย long vowel / complex
Show
Image
ອອຍ
Show
อย long vowel / complex
Show
Image
ໂອຍ
Show
โอย long vowel / complex
Show
Image
ອຸຍ
Show
อุย long vowel / complex
Show
Image
ອິວ
Show
อิว long vowel / complex
Show
Image
ເອວ
Show
เอว long vowel / complex
Show
Image
ແອວ
Show
แอว long vowel / complex
Show
Image
ເອີຍ
Show
เอย long vowel / complex
Show
Image
Short Vowels
These are all classified as short vowels. Notice that ເອັຍ corresponds to เอียะ.
Memorize 6
ອະ
Show
อะ short vowel
Show
Image
ອິ
Show
อิ short vowel
Show
Image
ອຶ
Show
อึ short vowel
Show
Image
ອຸ
Show
อุ short vowel
Show
Image
ເອະ
Show
เอะ short vowel
Show
Image
ແອະ
Show
แอะ short vowel
Show
Image
ໂອະ
Show
โอะ short vowel
Show
Image
ເອາະ
Show
เอาะ short vowel / complex
Show
Image
ເອິ
Show
เออะ short vowel / complex
Show
Image
ອົວະ
Show
อัวะ short vowel / complex
Show
Image
ເອັຍ
Show
เอียะ short vowel / complex
Show
Image
ອັຽ
Show
เอียะ short vowel / complex
Show
Image
ເອຶອ
Show
เอือะ short vowel / complex
Show
Image
Note – There is no hidden short /a/ or /o/
In Thai, sometimes there is a hidden short /a/ or /o/ between consonants. In Lao, the vowel is always displayed. Consider:
ຖະໜົນ(ถนน)
The /a/ that is hidden in Thai is always displayed as ອະ, and the hidden /o/ is always displayed as ອົ.
Vowels that change form when there is a final consonant
Just like Thai, some vowels change form when there is a final consonant:
ອະ
ຮະ + ກ = ຮັກ
ເອະ
ເປະ + ນ = ເປັນ
ແອະ
ແກະ + ສ = ແກັສ
ໂອະ
ໂຄະ + ນ = ຄົນ
ເອາະ
ເກາະ + ບ = ກ້ອບ
ອໍ
ບໍ + ກ = ບອກ
ເອຍ
ເຮຍ + ນ = ຮຽນ
ອົວະ
ຕົວະ + ນ = ຕົວນ
ອົວ
ຂົວ + ດ = ຂວດ
Numbers
Numbers are pretty similar to Thai.
Memorize 7

Show
ສູນ 0
Show
Image

Show
ຫນຶ່ງ 1
Show
Image

Show
ສອງ 2
Show
Image

Show
ສາມ 3
Show
Image

Show
ສີ່ 4
Show
Image

Show
ຫ້າ 5
Show
Image

Show
ຫົກ 6
Show
Image

Show
ເຈັດ 7
Show
Image

Show
ແປດ 8
Show
Image

Show
ເກົ້າ 9
Show
Image
Repetition Symbol
Also similar to Thai.
Memorize 8

Show
repeat
Show
Image
ໆລໆ
Show
ແລະອື່ນໆ etc.
Show
Live Syllables
Like Thai, live syllables are ones that end in long vowels or sonorant consonants. Here are the five sonorant consonants:

Show
ດວງ
Show

Show
ດິນ
Show

Show
ນຸ່ມ
Show

Show
ສາຍ
Show

Show
ສາວ
Show
Stop End Consonants (ກ ດ ບ):

Show
ແປກ
Show

Show
ເປີດ
Show

Show
ເກືອບ
Show
Tones
Here is the tone table for the 5-tone Isaan dialect of Lao that I use:
class
syllable
unmarked
ໄມ້ເອກ(ອ່)
ໄມ້ໂທ(ອ້)
mid:ກຈດຕບປຢອ
live
low
mid
falling
dead short
rising
dead long
low
high:ຂສຖຜຝຫຫງຫຍໜໝຫວຫຼ
live
rising
mid
low
dead short
rising
dead
long
low
low:ຄງຊຍທນພຟມຣລວຮ
live
high
mid
falling
dead short
mid
dead long
falling
Notice that there are only two tone marks in Lao, ໄມ້ເອກ(ອ່) and ໄມ້ໂທ(ອ້). There are 15 possible tone combinations, and the ones that are the same as Thai are shaded green. Because tables are difficult to memorize, I recommend you just memorize these 12 syllables instead:
ປາ
Show
fish low
Show
ເປັດ
Show
duck rising
Show
ປາກ
Show
mouth low
Show
ໝາ
Show
dog rising
Show
ຜັກ
Show
vegetable rising
Show
ຫາດ
Show
beach low
Show
ແມວ
Show
cat high
Show
ນົກ
Show
bird mid
Show
ໂລກ
Show
world falling
Show
ເຈົ້າ
Show
you falling
Show
ຫ້ອງ
Show
room low
Show
ນ້ຳ
Show
water falling
Show
This, plus the fact that ໄມ້ເອກ always results in a mid tone, is all the information that you need. If you ever have trouble remembering the tone, just think of the corresponding representative word above, and you’re good. Of course, you can use different words if you prefer, this is just a suggestion. Alternatively, you could memorize these seven rules:
Rule 1 – Mid consonant live syllables are low tone.
ປາ fish mid + live = low
Rule 2 – High consonant live syllables are rising tone.
ໝາ dog high + live = rising
Rule 3 – Low consonant live syllables are high tone.
ແມວ cat low + live = high
Rule 4 – Dead syllables with short vowels are rising tone, except low consonants which are mid tone.
ເປັດ duck mid + dead + short = rising
ຜັກ vegetable high + dead + short = rising
ນົກ bird low + dead + short = mid
Rule 5 – Dead syllables with long vowels are low tone, except low consonants which are falling tone.
ປາກ mouth mid + dead + long = low
ຫາດ beach high + dead + long = low
ໂລກ world low + dead + long = falling
Rule 6 - ໄມ້ເອກ is only used on live syllables, and always makes them mid tone.
ໄກ່ chicken ໄມ້ເອກ = mid
Rule 7 - ໄມ້ໂທ is only used on live syllables, and makes them falling tone, except high consonants which it makes low tone.
ເຈົ້າ must ໄມ້ໂທ + mid = falling
ຫ້ອງ room ໄມ້ໂທ + high = low
ນ້ຳ water ໄມ້ໂທ + low = falling
That’s all. Now you can go out and practice reading Lao. Good luck!

Edited

Corrections

No Corrections why not add one ?

Feedback