It looks like shalom really wasn't in my vocabulary list. The subtitles on this video seem to be weirdly formatted, so maybe that is what's causing issues with easy words being marked as peach. I notice the spacing is weird and some phrases are in the wrong order. Like the text will have the word okay at the end of the sentence instead of at the beginning. It's all written in Hebrew, but it seems to be an issue with punctuation. I used to have no issues with punctuation.
My vocabulary is back. I’m talking about this video. https://youtu.be/337_E_S33-g
This glitch happens in both google chrome on my chromebook and safari on iOS. It shows the word shalom(שלום) as unknown even though I’m pretty sure I’ve marked it as known a long time ago. I see some other basic words also marked as unknown. This glitch has happened before, but since Hebrew is highly inflected I just assumed I simply didn’t mark that variation of the word before.
Sometimes I find translations of some text I'm studying. It would be nice to be able to add a translated version and be able to toggle it on an off. I also sometimes see Youtube videos that have options to import captions from multiple languages. It would be nice to be able to import multiple captions.