Yes indeed, thank you so much!
ricardo.aprende's recent posts
My suggestion is to make the notes box expandable, in order to be able to read longer notes more easily.
For translations, I usually go with short definitions for the same reasons you described.
I meant the notes input box. I figured it could be used for adding a more in depth explanation to certain expressions and what not.
Hello,
I have the following suggestion:
Displaying the notes in a textarea element instead of an input element.
It would look like something in the attachment.
The reason being, it's easier to read longer notes. Also, by default it's possible to adjust the size of the box which is great for this purpose. The result shown in the attachment was achieved by replacing the input element with the textarea element, directly in the Dev Tools of the browser, just to showcase how it could potentially look like.
Cheers!
There is some content missing in this passage, usually at the end of the sentences.
Examples:
"Buste de vesti (...)"
"Non mi sorprende (...)"
"Domani ci vediamo con g (...)"
It's fixed indeed! Thank you!
Hello!
I've noticed the following behavior, which could be a bug, or simply me, misusing the Note feature:
After adding a note to word (A), if I click another word (B), the note that I applied to word A also shows on word B.
Thanks!
Yes, working now. Thanks!
Hello!
When using the Reading Tool, the words that start with the letter İ can be changed to Known/Learning (as expected), but when I exit the passage and enter again, they are always listed as Unknown.
Examples:
- İstanbul
- İngilizce
- İşte
The İ letter is used in the Turkish Alphabet, and it differs from i and I.
Thanks!
Thank you!
Would it be possible to add Context Reverso to all language that they have avaliable?
I find it particulary useful for Turkish, Romanian, French and Italian.
Thanks!