In Brazilian Portuguese we may find traits of other languages, be it pronunciation, vocabulary and grammar. All our different accents have those influences, for instance, the "carioca" very influenced by the European Portuguese final "s", the "paulistano" with an Italian prosody and intonation, the "paulista" with an indigenous language pronunciation of the "r" (which is the same of the English retroflex "r"), Bantu vocabulary added to everyday life language, etc. What about your mother tongue? What influences does it have?
Posted
0
#1