Learning and Maintaining 10+ Languages

Posts1679Likes1111Joined18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Italian
Other Chinese - Mandarin, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Tagalog, Thai

(Edit – this is 2 days old; I just forgot to post it)

Today is my last day in Korea, and I have to admit, I didn’t achieve the things I’d planned on. I had a lot of bad luck, tbh.


1)    Kakaotalk, the Korean Whatsapp that almost everyone here uses exclusively, didn’t work for me because of new restrictions against foreigners. Some foreigners have been able to get it to work, but after a couple hours of trying stuff suggested to me online, I gave up.

2)    The sim card that I purchased in advance was unable to give/receive phone calls or messages.

3)    Creating new Kakaotalk or Line (Japanese Whatsapp used by some people) accounts was impossible, because phone message confirmation is required, and as mentioned before, I couldn’t receive them.

4)    I couldn’t find any of the big language exchange meetings, which I depend on for meeting new partners to meet one-on-one with. They used to be listed in Meetup.com. In fact, many are still listed there, but I went to 3 different meeting locations at the appropriate time and there were no meetings. So I gave up on them.

5)    The language exchange websites that I’ve used in the past are really bad now. I was using 5 of them, and sent out literally hundreds of requests for exchanges, and only wound up with 2 language partners. I also had my friend from before, so 3 total. They are good partners, but not able to do the volume of exchanges that I was hoping for. I did about 15 exchanges; normal is around 50.

6)    The computer chair in my room is quite uncomfortable, preventing me from doing too much studying.

7)    The room is a bit depressing. It’s ground floor, but it may as well be a basement, judging from how the few windows are so covered up for privacy/noise insulation. It’s a nice little room, just depressing.

8)    I got very sick one of my first nights. I woke up in the middle of the night with terrible nausea, similar to how I felt when I had amoebas in the Philippines one year ago, and spent about an hour on the bathroom floor. I recovered quickly; it clearly wasn’t amoebas, but it really scared me.


So those are my excuses. I wanted to do a hard 100hr+ spurt, but ended up doing less than 50. The good news is that my level hasn’t dropped much, if any, since the last time I was here. So even though I clearly need to do a long hard Korean spurt, I’m not going to change the order that I’ve been planning on. It will still be German, Italian, Japanese, then finally Korean. German, Italian and Japanese all have very clear, achievable goals imo. But when I get to Korean, in addition to freshening up my conversation, I’m going to really attack listening, and try some intensive listening tricks I’ve heard of.


I want to be able to watch (listen to) K-dramas effortlessly. Using some tool like Migaku or Language Reactor, I’ll watch the first episode of a drama line by line. If I don’t understand it, I’ll check the Korean subtitles, and if I still don’t understand, I’ll check the English subtitles. I may harvest unknown sentences for anki; I haven’t decided yet. I’ll do this for a fixed amount of time, or fixed amount of anki cards, every day. At the end of each episode, I’ll discuss it with a teacher who has seen it before. I’ll do this until I finish the K-drama, then start another one if necessary.


Tomorrow I go to Thailand, where I start my final German spurt. It will be warm. There will be sunlight. There will be lots of people eager to meet me. Wish me luck!

 

Learning Italian every day!

Posted 
1
#61
Posts50Likes25Joined4/5/2020LocationGH
Native
English
Learning Chinese - Mandarin, French, Japanese, Korean, Swahili, Chinese - Cantonese

Terrible luck, especially the bout of ill-health. But it seems the other languages are going well, and there will be other trips to Korea. Hang in there!

???

Posted 
1
#62
Posts1679Likes1111Joined18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Italian
Other Chinese - Mandarin, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Tagalog, Thai

After spending two months here, tomorrow is my last day in Thailand. This leg of my trip went much better than the last one. I accomplished most of what I was shooting for, spent time with old and new friends, went swimming a lot, enjoyed the local food, and had tons of fun in general.


I ended my eight month German spurt today, after my 103rd lesson. This only translates to roughly 93 hours of conversation, since about 20 of these lessons were half-hour. I was shooting for 100 hours of conversation, so I almost made it. I’m still B1ish imo, although noticeably better than I was before Thailand. I feel I’m lacking too much vocabulary to consider myself B2. And I’m still improving my word-endings; it’s been a struggle, but considering the progress I’ve been making recently, I think if I were to put in another 50 hours or so they would be quite good. The rest of my grammar is in pretty good shape. Anyway, I will put German on hold with the rest of my languages, and see how it goes. I will start out putting it in the rotation twice. In other words, there are 11 languages, but German gets put in twice, so the rotation is 12 days, every language gets reviewed once in the rotation except German, which is reviewed twice in the rotation, or once every 6 days. Final stats on the German spurt: 8 months, 750 hours, roughly B1.5.


Tomorrow night I fly to Tanzania to start my third leg of the trip. I’ll be there for one month. I’ll visit the school at least once, and travel a bit around the country. I’ll stay in Arusha the first two weeks, but have no set plan for the rest of the time. I’ll go to Zanzibar at some point, and maybe make some new friends and visit some areas where I’ve never been.


I plan on only reviewing my languages from now until I go back home at the end of April. That’s a three month rest, and my brain could sure use it. The idea of only spending a couple hours on them every morning sounds really appealing to me. I remember the old days when I used to consider an hour a day an almost insurmountable chore. My how things have changed!

Learning Italian every day!

Posted 
2
#63
Posts1679Likes1111Joined18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Italian
Other Chinese - Mandarin, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Tagalog, Thai

I am finally back home from my 6 month annual trip, and it feels good. In my last post, I talked about reviewing one language per day over the course of my 1 month in Tanzania and 2 months in the Philippines. But I only did it for 2 weeks in Tanzania, and 2 weeks in the Philippines. The rest of the time, I just did my Anki cards in the morning (about 30 min). This was due to poor internet, and me wanting a break. I feel nicely rested now, and ready to start Italian.


Here is my rough plan for Italian:

1st month

Alphabet/pronunciation

Pimsleur

Italianpod 101 (background noise only)

 

2nd - 6th months

Conversation

Read and Listen

Language Transfer Italian/Teach Yourself Italian

Watch videos/series

 

Actually, I have already started. I study/review pronunciation daily using the tool I made here. I’m on Pimsleur lesson 4, and I play italianpod101 when I walk. 


I watch some Italian Netflix too. For example, Lidia Poët, a sexy female lawyer in the days before females were allowed to do such work, who does her own detective work too. I don’t understand well without subtitles, but that’s to be expected at this point.

I’ll probably start Language Transfer early, just so I have grammar a better grammar base before beginning conversation.

This is, in theory, my last language, so it’s an exciting time!

Learning Italian every day!

Edited 
1
#64
Posts1679Likes1111Joined18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Italian
Other Chinese - Mandarin, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Tagalog, Thai

I’ve reached a bit of a milestone in Italian, so I though I’d post about it. Regarding the old list, I finished the Alphabet/pronunciation step, and continue to listen to Italianpod 101 when I do my walks, every other day. Even though it was supposed to be in the second month, I started watching videos/series already. My comprehension isn’t great, but that’s normal at this stage. I also started reading/listening. It was a rough start, but now I’m up to about 30 min/day, and it’s surprisingly smooth. More on that later.


And surprisingly enough, I got interested in grammar and finished Language Transfer already. It was only an introductory course; 45 lessons, or about 7 hours total audio. I did 5 lessons per day, so it took 9 days. It was somewhat challenging, but very well put together, so I got a lot out of it. I would listen to a lesson, answer as well as I could, and write down the things that I wanted to review later in Anki. I got most answers right, but still want to review a lot of stuff in Anki. What a superb free resource; it makes me consider creating something similar. Being an introductory course, it lacks some important stuff – like the imperative. But it’s a great start. My next step, grammar wise, will be Teach Yourself.


All this time I’ve been doing Pimsleur, but today I decided to stop for the same reason I stopped Pimsleur German. The language they use is too formal and not colloquial. They use the formal form of you (lei) 100% of the time, for example. Of course, they will eventually get to the informal (tu). But I, along with most people, will use the informal almost all the time, so I want to start with it. I’d prefer starting with tu 100% of the time, then add in lei later. I’d even accept 50/50, but 100% lei is ridiculous.


Pimsleur is great for pronunciation, chunking, and preparing one to speak, but I think I’ve gotten enough out of it. No need to learn a bunch of stuff that I will not use. I wouldn’t be wasting my time, but it wouldn’t be the best use of it either. So what will I do instead? Build islands. This is a concept explained in How to Improve your Foreign Language Immediately. Basically, I’ll write and memorize little monologues for many separate topics.


The more such monologues the speaker knows, the more such “island” are available when the need arises, the easier it is for him/her to speak/swim. In essence, even a native speaker has a number of such islands. These are the speeches in which the speaker sounds more effective and articulate than usual. These are stories which, as the result of much repetition, are more polished and impressive. These are formulas for expressing certain positions or conceptions about which the speaker has thought and spoken often. These are the speaker’s speeches, lectures, “opening lines”, and remnants from earlier training. The use of such islands helps the native speaker to express him/herself more precisely and eloquently. If islands can be so helpful to native speakers, what can we conclude about foreign speakers? For the foreign speaker, an island is salvation: it provides a chance for improving communication contact, it affords a desirable break, it attracts the attention of the native speaker. I would say that the confidence of the foreigner in speaking is directly dependent upon the number of islands he/she has in his/her command. It is not possible to overstate the communicative value or importance of islands for speech.

Actually, I’ll start out by memorizing single sentences. I’ll make a list of sentence I think I’ll use often, memorize them, and review them daily until they are automatic. I’m not going to put these in Anki – I’ll benefit by the context of leaving them in list form and reviewing them all every day. I’ll post them so native speakers can correct them. I think audio would be helpful, so I may post them as a tool on my website, since I can add audio to them there. Eventually I’ll grow these single sentences into longer monologues, or islands. It may have to wait until I start conversation though; I haven’t decided yet.


This is the new routine I’ll start tomorrow, some of which is continuation of what I’ve already been doing:

1)    Anki reviews.

2)    Write out 10 sentences that I will need for my conversation classes per day, memorize them, review the old ones. These range from really simple stuff (How do you say X in Italian, etc.) to more personalized stuff (I don’t like to dive, but I like to snorkel, etc.).

3)    Read passages that have audio for 60 min out loud, then listen to the audio while following along silently with the text. Put 20 words per day from the reading into Anki, and start reviewing them the next day. I’ve been using Learn Italian with Lucrezia for this, since it’s comprehensible and has real subtitles in YouTube (not auto-generated).


After 5 days or so, I’ll probably have enough sentences, so number 2 above will become Teach Yourself. A week or two after that, the sentences will probably be really solid, so it will be time to start conversation. I’m thinking that will be around June 1, exactly 1 month after starting. That’s early – I messed up by starting too early with German, but I don’t think that’s going to be an issue with Italian; I seem to be making pretty fast progress.

Learning Italian every day!

Posted 
1
#65
Posts1679Likes1111Joined18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Italian
Other Chinese - Mandarin, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Tagalog, Thai

I hit another milestone, and it’s a big one – did my first conversation on italki! It went well; much better than my first German (my last language) one. I decided to do 30 min lessons for a week or so, then increase it to 60 minutes. I got 25 anki notes in that 30 min, so I’m glad it wasn’t any longer. One nice thing about Italian is that, for me, the vocabulary is familiar enough so that drilling whole sentences is sufficient. I rarely feel the need to break out single words. Anyway, I didn’t embarrass myself too bad. I only used google a few times, and I understood most of what the teacher said.


My grammar was pretty good too, and that old theory about only needing 6 of the 21 “tenses” for the majority of colloquial speech seems to be holding up. The short list I was given by a helpful native was:

Presente semplice (mangio, bevo, ecc...)

Passato prossimo (Ho mangiato, ho bevuto)

Stare + gerundio (sto mangiando, sto bevendo)

Imperativo (mangia! bevi!)

Condizionale presente (mangerei, berrei)

Imperfetto (mangiavo, bevevo)

I used the first 3 frequently. I don’t know, but didn’t need, the 3rd and 4th. I don’t know but needed the 6th, so I studied it right after the class.


About a week ago I was in somewhat of a panic over grammar. I had finished creating all my conversation-primer sentences, which turned out to be 40, and wanted to start TY. Well, TY Italian is crap – one of the worst textbooks I’ve ever used. It covered very little, had way too much English, too much formal register, lot’s of mistakes, etc. So I did some serious searching for textbooks/grammars. I read a ton of reviews on Amazon and Reddit, then checked out any free samples I could get my hands on. I eliminated all of the English based ones. There was one that sounded good, recommended by Lucrezia; GP. Grammatica pratica della lingua italiana. Livello A1-C1: Grammatica - for English Speakers. But I couldn’t take a look at it, and there is no e-book version. Other than that, the best English based one I could find was Italian made Simple. The content was really good, although quite heavy (too much vocab imo). But it’s really dense; they split the page vertically and write in two columns. There is no e-book, but I was looking at a pdf, and it moves really slowly. The other thing is that it’s from 1960. The runner up was Complete Italian Step-by-Step. Fully functional e-book, so I thought I’d struck gold, but it turns out they took an older version, chopped it up and made it into an e-book. It’s basically a very dry grammar with some exercises inserted in strategic places. It’s probably ok to function as a grammar, but I find it difficult to work through those types of text books. I checked out 5 or 6 more of the most popular English based books, but won’t bother to list them here.


Now if you’re looking for a good, free, English based Italian text book, and don’t mind that most of it’s exercises are based on audio and video (also free), then you might want to check out WellesleyX: Italian Language and Culture: Beginner (2023-2024). But I don’t want to be juggling audio and video in my text books. I get enough audio and video elsewhere; I just want good, digestible grammar.


The reason I eliminated all the English based books is that I discovered I can handle monolingual ones, and they are much better overall. I can do this because I completed Language Transfer and have done a fair amount of reading already. So I’d recommend this to others that are in the same boat. The first ones I checked out are the ones they always recommend on Reddit. Nuovissimo Progetto Italiano and Nuovo Espresso are both designed for classroom, are heavily dependent on audio/video, and don’t have normal e-books. Nuovo Espresso claims to have an e-book, but I’ve heard that it is only accessible on their site, and only for 1 month. Anyway, I want a self-study text book that doesn’t have audio/video, so I checked out some more of Lucrezia’s suggestions.


I was able to check out Parla e Scrivi, Grammatica pratica della lingua italiana and Nuova Grammatica Pratica Della Lingua Italiana. Nuova Grammatica Pratica Della Lingua Italiana looked good, but there was no e-book and the pdf I was looking at was really slow. So I had to choose between the other two, which were pretty much exactly what I was looking for. No official e-books, but the pdfs I checked out moved fast enough. I selected Parla e Scrivi, maybe because it was the first one Lucrezia recommended.


The only other thing I wanted to mention here was that my reading has improved a lot. I can now tolerate reading any subtitles I want to import from Youtube. By that I mean, I know enough of the vocabulary so it doesn’t burn me out to read it. Keep in mind that I’m using a reading tool, which gives me a great advantage. But this has made it possible to read a lot more variety; a lot more stuff that interests me. Another thing that really helps is that I can put sloppy auto-generated subs into Chat GPT and make them much more readable by adding punctuation and capitalization without changing any words.


In closing, here is my current daily routine:
1) Anki reviews.

2) 30 min conversation class (soon to increase to 60)

3) Watch Netflix series during breakfast

4) Review my 40 conversation-starter sentences (this will be dropped before the end of the month)

5) Read passages that have audio for 60 min out loud, then listen to the audio while following along silently with the text.

6) 30-60 min textbook

7) Listen to pod101 if I walk. Watch Netflix/YouTube 30-60 min.

Learning Italian every day!

Posted 
0
#66
Posts1679Likes1111Joined18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Italian
Other Chinese - Mandarin, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Tagalog, Thai

Today I broke the 10 hours of conversation barrier. My first 5 lessons were 30 min each, and today was my 8th one hour lesson, so I have a total of 10.5 hours. I rate my teachers in my own little spreadsheet, because I use a lot of them and I’d hate to lose track of the ones I like the most. I use a 3 star system. 3 stars = repeat, 2 stars = maybe, 1 star = never again. I’m finding Italian teachers to be above average for my purposes, compared to other languages. Seven 3s, five 2s and only one 1(she’s an over-corrector who has done a lot of travelling and doesn’t like developing countries).


I consider the first 10 hours to be an important milestone, because it’s the hardest period of language learning for me, and I just want to get through it. It’s such an awkward feeling sometimes. All that struggling, and long pauses. But Italian wasn’t that bad, and needless to say, I’m much better now than I was in the first lesson. After my 11th lesson, I felt like I’d leveled up, but I held off on declaring myself A1-ish until today. I feel like my true level is actually A2-ish, but I need to catch up with my conversation. I’m guessing another 20 hours or so to get there.


Textbook wise, I decided to make a switch to the nicer Una Grammatica Italiana per Tutti. It’s a great book. My only complaint is that it has some vague exercises, meaning there can be more than one answer, but only about 10% of the time, so not a show stopper. My previous choice had more issues in addition to vague exercises: it was a bit hard to look at, used more vocabulary, had more mistakes, and even introduced some grammar points in the exercises. Still a relatively good text though, which tells you something about the quality of textbooks in general. Anyway, I’m on Lesson 19 of 67 in the new textbook. It’s going to be more time consuming than I thought – probably about 1 hour per lesson. That’s the biggest change to my daily routine, which is now:

1) 30-45 min Anki reviews.

2) 30-60 min read passages that have audio out loud, then listen to the audio while following along silently with the text.

3) 60 min conversation class. Curate a list of words/sentences for the next day's Anki reviews.

(60 min listen to audio stripped from easy youtube vlogs if I walk.)

(30 min watch Netflix series during lunch.)

4) 60 min textbook.

(30 min watch Netflix/YouTube videos.)

It amounts to about 3 hrs of full concentration study, with up to an additional 2 hrs of partial attention listening/watching (in parentheses above)

 

Learning Italian every day!

Posted 
0
#67
Posts1679Likes1111Joined18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Italian
Other Chinese - Mandarin, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Tagalog, Thai

Yay, I finally received my paper textbook from Amazon – first paper book purchase of any kind in many years! I still use the pdf to study with, but I wanted to do the right thing and purchase this excellent book (no kindle version available). I haven’t been making as much progress with it as I’d hoped for, because I’ve only been doing about 30 min/day. I’m on lesson 33 of 67, and that’s after skipping 5 lessons on the future tense (I’ll learn the future in the future). I looked through the table of contents and confirmed that the six basic tenses I posted about earlier are covered, plus two additional tenses.

 

I just hit 20 hours of conversation, and I’ve decided to start considering myself to be around A2. Two of my last three teachers, without any prompting, have told me I’m at “a good intermediate level”. I don’t kid myself – I know I’m not B1 yet. But I’m confident that I’m no longer A1, which is nice because some teachers refuse to teach students below A2. Italian italki tutors aren’t as picky as German ones though; there are more Germans that wouldn’t teach below B1 than Italians that won’t teach below A2. Not sure why, but I suspect it’s based on demand.


I had an intense teacher today. Harsh corrections, even though I asked her to keep it to a minimum. I complained, and she eased off a bit. Then we got stuck on a question she asked. I said something like “I review all of my languages” and she asked “why do you say ‘my’ languages?” I asked if it was wrong, because I actually had a German teacher who said it was a bit unnatural. However she said it was correct, but she wanted to know what I meant by “my” languages. We went back and forth a couple times:

Is it wrong?

No?

Why are you asking me if it’s not wrong?

Because I don’t know what you mean.

Is it wrong?

Etc., etc.

Finally, she elaborated that by saying “my” languages, I’m implying that I’ve already studied them. And I said of course I have; I’d thought that was obvious, but I guess it wasn’t. Maybe she heard my long list of languages and assumed it was a wish list or something. Then she listed her languages, three European plus Chinese, and I said “Really – did you live in China?” She said no, she’d learned it at Uni, and I was thinking to myself “yeah, right” because I’ve heard that before. Then she said she wanted to speak a little Chinese with me. I told her I didn’t want to get confused, but she could ask me again at the end of the hour. When we finally did speak it, I was pleasantly surprised at how good she was, especially her pronunciation (she pronounced United States (mei3guo2) as mei2guo2, but that was the only obvious error). She was surprised with my level too (we are both around B2 imo), and finally looked at the levels listed on my profile and was like “wow”. So the conversation ended on a positive note.

Learning Italian every day!

Posted 
0
#68
Posts1679Likes1111Joined18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Italian
Other Chinese - Mandarin, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Tagalog, Thai

I hit 40 hours of conversation today. This is double the number at which I declared A2, so I thought there might be a chance that today would be B1 day, but I don’t think I’m there yet. I feel close though – maybe at the 50 hour mark, which was my original low-end prediction. I’ve had 2 or 3 teachers tell me I’m B1 without any prodding, not that I’m keeping track. I had one say I was B2; maybe looking for more bookings?


But I also had one very negative, seemingly depressed teacher tell me I wasn’t A2, but I wasn’t B1 either. I think she meant I was on the way to B1, but when I see it written down it makes me think – A1??? That teacher was strange. 100% twenty-questions teaching style, never cracked a smile or said anything positive. I tried to turn it into a conversation once, asking if she could swim, and she said “yes, at the Olympic level” and quickly tried to change the subject. But I asked her about it again, and she explained that her swim instructor was trying to get her to qualify for the Olympics but she didn’t make it for some reason. Maybe that’s why she’s so depressed. She also said italki is her only job.


I’m on lesson 52 of 67 in my textbook. It will be nice to finally finish it. I’ll probably go through it again, and then try to focus on the daily grammar point in my conversations. I going to make more of an effort to push grammar into my speech than I’ve done in the past.


I study Italian 9 out of every 10 days, and I also review one my other languages every day. I wrote this in another post:

I've been learning Italian for 2 months. I speak 11 other foreign languages, and 9 of them have not been impacted in the slightest during this period. My two newest languages, German 1 year and Portuguese 3 years, have been impacted. I review these languages once every 10 days. German, which is pretty different from Italian, was not impacted too severely. In fact, the impact seems to have worn off already. Portuguese on the other hand, which is very similar to Italian, was devastated. My low B2 sunk to a low A2, as I struggled to pull out Portuguese words instead of Italian word in my Portuguese conversation classes. However, the worst seems to be over, and I'm speeding up recovery by cutting the time between reviews in half. I feel I'm approaching B1 again and improving quickly.

This is still the case today, as I approach three months; my German feels stable at B1, and even though I cut the period for Portuguese in half, conversations feel A2. Experience tells me things will improve as my Italian gets better, but I have no doubts about needing to do another Portuguese spurt. German too. B1 is not good enough.


My daily routine hasn’t changed much, but some times have decreased.

1) 30-45 min Anki reviews.

2) 30 min read passages that have audio out loud, then listen to the audio while following along silently with the text.

3) 60 min conversation class. Curate a list of words/sentences for the next day's Anki reviews.

(60 min listen to audio stripped from easy youtube vlogs if I walk.)

(30 min watch Netflix series during lunch.)

4) 30 min textbook.

(30 min watch Netflix/YouTube videos.)

Items in parentheses optional.


I’m hoping the 50 hour mark = around B1 and 100 hour mark = around B2. That would get me to around B2 in September. Since Portuguese is on an accelerated schedule, I hope it will be in good enough condition to leave it on maintenance while I brutally attack Japanese reading. I’d love to finish the Japanese spurt during my 6 months of travels. Then I’ll go after Portuguese and German before doing what I hope is my final long spurt in Korean. I want to have all 12 of my foreign languages beaten into B2+ condition before I turn 70. Then I’ll just review one language per day and enjoy them.

Learning Italian every day!

Posted 
0
#69
Posts1679Likes1111Joined18/3/2018LocationBellingham / US
Native
English
Learning Italian
Other Chinese - Mandarin, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Swahili, Tagalog, Thai

Big milestone – B1! Ok, it’s not official, I didn’t take a test or anything, but this is what happened. The day after my last post I had easily the best conversation so far. My teacher was fantastic (the first “3” I’ve had in a while), which made a big difference. At the end of the class she was talking about how great my level was after only three months. So I asked, and she said B2. Definitely an exaggeration, but that made me think hard about it, and I knew that I was no longer A2. The next three days in a row, despite not having the best teachers (all 2’s), I still felt B1-ish. And one other teacher told me I was B1. So I changed my level in italki and such. Here are my hours of conversation:

A1 - 10 hrs

A2 – 20 hrs

B1 – 42 hrs


I’m now hoping to reach B2 at around 80 hours. I’ve been studying exactly 3 months, and I have 3 months left at home (I travel 6 months per year, starting in early November). So you might think that I’m cutting it close; 42 hours in the first 3 months, leaving 38 hours in the second 3 months. But actually I didn’t converse in the first month, so if I continue at my current rate I could reach my goal around the first of October, despite what I wrote in my last post.


I’m on my 60th of 67 lessons in my Textbook now. I skipped 2 or 3 more lessons because they were really bad. This textbook is one of the best I’ve used in any language, but there have been several lessons now that were way below the level of the majority. The only thing I can think of is maybe they were written by some associate professor. There are two authors, but they each claim responsibility for about half the chapters. There are only 6 or 7 bad ones, so I’m thinking someone “helped” one of them. Why are they bad? Poorly explained grammar points, more vague exercises (having many possible answers) than usual, and a higher bar for vocabulary. Not fun. But tomorrow I begin the only “Big Six” tense that I haven’t learned –il condizionale (8 lessons total). 


Speaking of grammar, one of the things I’ve done differently this time is to tell my tutors to go easy on corrections, rather than tell them not to correct me. Some do what I ask, but most don’t. Today’s tutor was particularly brutal. She stopped me two or three times before I broke down and told her “If you’re going to correct me, just do it quickly with no further explanation. I study grammar on my own, and I know every mistake you point out. If I don’t understand something, I’ll ask you about it.” The very next correction she stopped me and gave me an explanation, and this time in English! Sigh. If I had hair I’d be pulling it out. But she realized what she had done, giggled an apology, and it went better after that. And what I said is true – I knew what I did wrong as soon as she pointed it out in every case, and often before, literally as the words are coming out of my mouth. I refuse to slow down during a real conversation though, because that’s worse than having bad grammar. The errors decrease with practice ime, as long as I keep studying grammar and the other facets of the language outside of conversation.


I understand 99% of what my tutors say. It frustrates me when they underestimate my comprehension. I need to tell some to speak faster, and stop repeating and typing out words they think I don’t understand. This is just weird – I swear I’m not displaying my puzzled face to anyone. Maybe it’s because I still don’t speak well, or that I had A2 in my profile for so long. But that being said, I misunderstood something today in a pretty funny way. She said “ti capita di avere.... ?” and I was like “What? Can you repeat that?” and after she did, I said “Can you write that?” Then I said “The English translation makes no sense. You are saying ‘do you understand to have…’ And she laughed and said “No. It’s not capire (to understand); it’s capitare (to happen)!” I said oops, and we continued. But in my defense I don’t even know that verb passively, and it sounds a lot like capire. :lol:

Learning Italian every day!

Posted 
0
#70
    Feedback