Las Estrellas Operan Narices
Nuevo: FOCA
Las Estrellas Operan Narices
Nuevo: FOCA
dragonsky wrote:Anyone with a goal of reading more books in the language they are learning? I have a friend that actually learned a lot from re-reading books they read before
This is a good technic! A great way to learn vocabulary, I wish I had a broader vocabulary to start reading books in my target languages (I'm stuck with small texts) maybe THIS is my learning goal for 2019 :)...
Barking At Biting Brutal Little Elves
Next: LAMPS
Googling Little Ants Smashing Sushi
NEXT: GAMES
Peces Largos Andan Tramando Algo
Nuevo: JUEGO
Dos Austriacos No Cuentan Estrellas
Nuevo: LORO
Feliz navidad!!!!
...made of frozen Eelgauskaas tears...
We use aceitunas and atun here :)
Circo Alienigena Requiere Tu Atencion
Nuevo: GATO
SGP wrote:And by the way, guess what language I meant when I said something about "sei/sein"? German. Not Italian. :) Without any doubt, "essere" is the IT infinitive of to be. It only was about the following.Jess.PWinkler wrote:ESPAÑOL ITALIANO INGLÉS ALEMÁN
Ser Essere To be Sei
Yes I know! I meant it that way because "you are" in italian is "tu sei", Iwas referring to that "sei" :)
SGP wrote:And your knowledge of Italian may be more comprehensive than you would think.
This happens (to me) with italian and portuguese
ikaymoreno wrote:Jess.PWinkler wrote:ikaymoreno wrote:Jess.PWinkler wrote:My mom and my grand mother used to make between 700 to 1000 cookies every year for christmas @.@.... That's a tradition I've tried to keep, but I had a lower the amout of cookies or I'll go mad hahahaa
We just got an oven so I'm gonna try baking this Christmas! I bought 4 kilos of chocolates because I'll be making choco chip cookies and revel bars to be given to friends. :) I've never baked anythign before so I hope it works out.
YUM! Good luck:)!!! Try a small batch at first and see how it goes!
Thanks! I saved like 10 different receipes I found online and I'm thinkign how I'm gonna tweak them so I can make it my own. :D
Yes! I love to do that! mostly with cakes
SGP wrote:How is your learning process going?
Quite slow actually! Between the holidays and my job I might go crazy!
SGP wrote:"sei": this is the imperative singular. The infinitive is "sein". Maybe that simply was a typo.
Thank you for the correction! I thik that's because of my small knowledge in Italian! haha
ikaymoreno wrote:Jess.PWinkler wrote:My mom and my grand mother used to make between 700 to 1000 cookies every year for christmas @.@.... That's a tradition I've tried to keep, but I had a lower the amout of cookies or I'll go mad hahahaa
We just got an oven so I'm gonna try baking this Christmas! I bought 4 kilos of chocolates because I'll be making choco chip cookies and revel bars to be given to friends. :) I've never baked anythign before so I hope it works out.
YUM! Good luck:)!!! Try a small batch at first and see how it goes!
Figuras Extremadamente Diferentes Tienen Sentido
Nuevo: HOLA
Someone To Avail My Patience
Next: ROLLER
So, I honestly never heard some of the flirting phrases in English and I found them so strange O.o.... I thought it would be funny to share this video with you guys :)
How do you flirt in your language? Como echas los perros? :O
Por lo menos en mi pais tenemos la tendencia de asociar cierto tipo de comportamiento en los humanos con los animales:
Rata - alguien que es malo o traicionero
Cuaima - mujer celosa
Burro - alguien bruto
Pavo/pavito - joven sifrino
Vaca - alguien gordo
Perro - hombre infiel
Gata - mujer provocativa
Pargo - gay
Me pregunto si sera algo general del habla hispana o si sera algo regional.
My mom and my grand mother used to make between 700 to 1000 cookies every year for christmas @.@.... That's a tradition I've tried to keep, but I had a lower the amout of cookies or I'll go mad hahahaa
...would have to dance and...
This topic is like my childhood, my cousins were born in the US and they used to came to visit on the holidays. At first we didn't understand each other, but that just fueled the need to learn English (and for them to learn Spanish). The time passed by and our family meetings were in Spanish and English (sometimes just in English after my grand father developed alzheimer), we spoked in the language we felt more comfortable. IMO the gap is filled with "need", practice and motivation :)
Zoning Illegal Panopticons Per Every Roommate
Next: ROYAL
Jade.Xuereb wrote:Aquí es similar, la mayoría del tiempo, parece lo occure con comida. Pir ejemplo Atún tiene 3 nombres, Olivos 2.
perdona mi Español
Cuáles son los otros nombres del Atún y los Olivos? :)
Philippines is really beautiful! When I saw her I knew that she would be a finalist :)
Our contestant looked like pocahontas :D... (I had to share the picture xD)
SGP wrote:An example is that sometimes, I am not sure yet whether a Spanish native would prefer to use "soy" or "estoy". So I didn't say anything about your use of "soy" here. Maybe others, like Jess, would be able to answer instead.
"Ser vs Estar" all over again! haha
Yo soy - I am - verb "ser"
Yo estoy - I am - verb "estar"
You could use "soy" to describe yourself (yo soy alta / I'm tall) or things that you are feeling (yo soy feliz / I'm happy) and "estoy" to describe things you are doing (yo estoy cocinando / I'm cooking)
Un Padrino Donó Loros Rojos
Nuevo: ALEP
... knows about him", she interrupted...
This video is brilliant, thank you for sharing! Poor English poets trying to make rhymes :(.
Here's my grain of sand to this topic: https://www.woodwardenglish.com/redundant-letters/
Yup! I met my boyfriend on Tinder almost 4 years ago, best experience ever. I'm so glad that he wasn't a serial killer :)
Happy mother's day Ari!! We celebrate mother's day the second sunday of may (I don't know why)... I always try to give an orchid or bromelia to my mom and smething sweet :)
"In Old Spanish, words like "caja", "bajo", and "jarabe" were originally spelled with an "x", and pronounced as "sh" (voiceless palato-alveolar sibilant).
In the 1815 the spellings were officially changed from an "x" to a "j" by the RAE, including words like "Méjico" and "Tejas". By this time, the "j" was pronounced the same as "x" (previously it was pronounced like a French "j" (voiced palato-alveolar sibilant)). Over time, some words (like "Méjico", "Tejas", "Oajaca", and "Javier") reverted back to the "x" spelling, but retained their "j" pronunciation. And the letter "j" took on the "h" pronunciation that we know today."
https://spanish.stackexchange.com/questions/245/why-is-the-x-in-m%C3%A9xico-or-texas-pronunced-as-the-letter-j-por-qu%C3%A9-la
Few Lords Used Eggplants Nocturnal Tributes
Next: TETRA
leosmith wrote:Jess.PWinkler wrote:"J" replaced "X" in old spanish
Like in "Mejico"?
Yes, but there are other examples, there are names that were like "Ximena" and are now "Jimena"... Other cases are more conservative and keep the "X", like "Xavi Alonso" from Spain Footbal club, it's hard to find a "Xavier" and a lot more easier to find a "Javier". I was thinking that maybe due their similarities, something similar could happen with the "V" and "B"
Demons Evolve Considering Our Nature
Next: TIGRE
Jade.Xuereb wrote:Jess.PWinkler wrote:Quick Uber Enjoy Eternal Nonsense
Next:
??? No next ,:grin::blush:
No
Extra
Xylophone
Trophies
New: POKDE
Lol, I missed that
Do you think that "B" or "V" might disappear in a distant future? Maybe as "J" replaced "X" in old spanish. Even though their pronunciation may vary, they share similarities. What do you think?
I've heard about the memory palace but I've never used it. It's good to read some feedback about it :)
Quick Uber Enjoy Eternal Nonsense
Next:
Zen Oysters Ought To Oppose Penguins In Anarchy
Next: SPIDERS
HIPPOPOTOMONSTROSESQUIPPEDALIOPHOBIA is the fear of long word xD
Unclassified languages are languages whose genetic affiliation has not been established, mostly due to lack of reliable data. Most of those unclassified languages have this status because they belong to isolated or lost tribes that are hard to get a hold on. I came up with this term when I was doing some reasearch about the "Sentinelese" tribe, I'm not sure if you heard or read about this news but there was a missionary that thought that it was a good idea to turn the Sentinelese to Christianity... I think that's insane (If you feel curious: https://www.dailymail.co.uk/news/article-6446515/US-missionary-John-Chau-killed-remote-Sentinel-tribe-obsessed-years.html).
So, back to the topic, do you think that it's a good idea to leave an isolated tribe alone? Do you think its a good idea to try to impose them a culture so they can "fit" into the modern world? Do you think that in a far future it'd be possible for the people to get to know these people, their language and culture? If it wasn't for the Spanish realm, I'm not sure if I ever existed or which language I'd be speaking right now so I have crossed feelings about this topic, don't get me wrong I think that it would be awesome for the Sentinelese to keep their land and live a life of their own, I think that if they receive any influence from the outside world we'd be loosing another extrange but not endangered language.
Any Baby Sits Tight Right Above Cobalt Tarantulas
Next: REVENGE
.. tame it to make it...
... lying next to her arms...
For Really Illustrative Cats Kayaking
New: TTIO
Ari wrote:The grapes are for good luck. You eat them and save the seeds, and that will be your lucky number.
There are a lot of traditions for new years. Like wear red or yellow underwear to find love. Go out with suitcases at midnight if you want to travel that year. And there are more that I don't recall at this moment.
I didn't knew this "You eat them and save the seeds, and that will be your lucky number"... We also do the other traditions xD
Ari wrote:Yes, very similar. We have Panamanian tamales which look just like hallacas, exactly the same, but instead of harina pan we use real corn.
With maiz pilado? I tried hallacas with maiz pilado once and are really good.
...woked up from this dream...
I realized recently that with my current knowledge, I can’t engage in a small conversation (Hallo.......*crickets*.... Auf wiedersehen) because I haven’t learned basics to communicate (how are you? what's your name?), just daily stuff. When you are learning your target languages, which are your favorite topics to start to learn vocabulary? Conversation basics? Must-know travel phrases? Career vocabulary? Daily stuff vocabulary? I know that this is truly connected with our reasons and motivations to study a language, but, I’m curious.
Can Airplanes Roam Under Mountains?
Next: LRIZ
Michelle.Batan wrote:Why grapes? Is there a reason behind?
I have no idea :o
.. that showed how much she...
The Ninja Turtles Yelling "Mommyyyyy"
New: WPUB
...that had all of her...
Sunny Afternoon, Playing Kites Again!
New: AHDE
... the girl appeared with a....
Ari wrote:In my country we gather the 24 to wait until midnight and then we have a big dinner and exchange gifts. There is a lot of music and parties. I remember one of my favorites traditions growing up were Las Posadas, where kids will dress as shepards and there will be a representation of Mary and Joseph. And they will go from house to house singing and asking for a place to stay just like the story of the Nativity.
In the month of December everything is more joyful, full of lights, decorations, music and more importantly the union of the families.
I think that we latinos have a lot of things in common xD....
In my country there are two options:
- People go to 11-12AM mass to celebrate the birth of baby Jesus.
- People party and drink and wait till 12AM to hug everyone, have dinner and give presents. Then they keep partying.
We eat hallacas (like mexican tamales with european and african heritage), pan de jamon (ham bread - with olives and raisins), pernil (pork) and ensalada de gallina (hen salad with potatoes)
On new years eve we have a tradition, we wait till 12AM and we eat 12 grapes and each one represents a wish :)
Yes! I think that the idea of excluding English is a way to slow down progress, I'm pro conservation but it should be always a plus. There's a Hebrew school in my city that teaches Spanish, English and Hebrew, a French school that teaches Spanish, English and French. So, I believe that it's possible for the children to absorb more than 1 language while they are making their native language better :)
I voted yes, I believe that it's easier if the teacher is native in one of the languages (your own or your target language)
I asked this question because I've always hated grammar (in a technical way), one of the main reasons is because it can be quite confusing once you start learning the different time tenses. There're so many and if you don't have a good teacher (or enough curiosity), it can be stressful. As natives we tend to forget rules just because we use our languages daily and it's natural to use them. I feel like a language teacher must have a good preparation before diving into that world, I don't feel like I'm capable of teaching my language even though I'm a native or I have a formal education.
For Rotten Oysters Get Empty
New: YPEGA
What do you think about this? In my country one of the presidents tried to take English out of the high school curriculum and include an indigenous language. I know that some of those languages are dying, but I think that taking English out of the education is a big mistake. I think that this decision should be more regional and that it should be a plus, it shouldn't exclude English.
Do Rad Ostriches Poop In Toilets?
New: FAUCV
edz.conde wrote:To be honest, I also like the current one, though I thought Leo is asking for suggestions for new names. Now that I'm thinking about it, I really find my previous suggestions very stiff and boring....hahah
It'd be like collecting the fellowship of the ring :o
...he had a third nipple...
Phillip, I think I love you ... Thank you for sharing!! It' hard to find good material to read!
What do you think? I honestly don't think so, sometimes natives are too informal in certain aspects.
I don't think that French is overrated :), I believe that you can learn them both at the same time if you have the time. They don't have the same roots so there shouldn't be a problem, I'm trying to learn German and Italian at the same time and I haven't had issues confusing them.
Jade.Xuereb wrote:The inescapable truth haunted him
... he had to come clean...
I have 3 dogs, 6 cats and a parrot. One day one of the cats opened the parrot's cage and they switched places, the cat stood in the cage and the parrot was on the top chilling xD.. They all are like a big family
Use The Asteroids Like Oranges
Next: ODHR
Phillip.Laplana wrote:YOLO OTOH RIMJS KHYF
(You only live once. On the other hand, Really I'm just saying, Know how you feel.)
Next: EMOJI
You just raised the bar :O
Khadijah.Davis wrote:I'm a ranger! (Confession:the power rangers theme song is stuck in my head now lol)
... I didn't thought about that until now xD
Keep Rats Elegantly Molded
Next: YORK
... and burnt edges but he...
Spanish: as far as I've seen, the verb "To Love" depending on how you use it, can be 3 different things in Spanish: "te quiero", "me encanta" or "te amo", like:
- Te quiero - I love you (in a less passionate/romantic way)
- Me encantan las panquecas - I love pancakes
- Te amo - I love you (in a romantice/passionate way)
What about your language?
Twelve Empty Pots Rolling Over
New: JIPHU
18 of November:
1650 - National day of Oman.
1803 - Battle of Vertières in Haiti.
1918 - Proclamation of Independence of Latvia.
1956 - Independence day of Morocco.
Ancient Egyptians used dead mice to ease toothaches: In Ancient Egypt, people put a dead mouse in their mouth if they had a toothache, according to Nathan Belofsky’s book Strange Medicine: A Shocking History of Real Medical Practices Through the Age. Mice were also used as a warts remedy during Elizabethan England.
Sloths have more neck bones than giraffes: Despite physical length, there are more bones in the neck of a sloth than a giraffe. There are seven vertebrae in the neck of giraffes, and in most mammals, but there are t in a sloth. Still, giraffes are among 23 of the world’s biggest living animals.
Pigeon poop is the property of the British Crown: In the 18th century, pigeon poop was used to make gunpowder, so King George I confirmed the droppings to be property of the crown.
...cookies and pancakes to cover...
...suspicious about his real intentions...
Quite Wide Ent Running Towards You
New: UGOPAK
It's not a surprise to see how globalization brings together different cultures, but what about education? At least in my country, you have to pass a proficiency test in English to opt for a postgraduate, master or doctorate degree. Is there a requirement like this in your country?
Phillip.Laplana wrote:Jess.PWinkler wrote:Phillip.Laplana wrote:I'll start with a nice bowl of noodle soup. Preferably La Paz Batchoy. That will taste so good and fatty and the high sodium content will assist in my re-hydration.
Then I toss back a couple of glasses of water. Then I have some more batchoy (because it's just yummy). Then I nurse a bottle of milk tea for the rest of the day.
This sound sooooo good!! Part of my cure was to dance a lot (if possible) before going home, at home I usually ate something and drank a lot of water + a pill for the headache :)
Oh! You know what also seems to work? Drinking a lot of water before you pass out. If you can manage it. Hahaha. I know there's lots of things I would love to do before passing out drunk. :3
Yes!! It works :D:D.... but a bowl of noodles is always a good choice!!
Ari wrote:I really like the old system is geeky, unexpected and surprising.
I also like the old system :(.... should we make a poll? :)
Everytime the rain season hits, I get sick :)..... Is difficult, it's as if "sickness is in the air"
meifeng wrote:Ah... You. Learning "you" and "I" in Vietnamese was a super trippy lesson for me, and to this day, I still mess it up. "You" and "I" in Vietnamese is situational, so depending on who you are talking to, the term for "you" and "I" changes.
For example, if you are talking to an older female friend, "you" is chị, which is older sister, and "I" is em, which is younger sibling.
Conversely, let's say you're an older male, talking to a younger person, then "you" becomes "em", and "I" is anh, which is older brother.
Interestingly, that's the reason why Vietnamese ask your age fairly quickly - to figure out how to address "you".
Of course, being a female, I've definitely had way older males insist I refer to them as anh (older brother, usually reserved for males ~5 years older), even though, they are more in the age range of chủ or bác (young uncle/old uncle). :grin:
Thank you for sharing!!
Phillip.Laplana wrote:I'll start with a nice bowl of noodle soup. Preferably La Paz Batchoy. That will taste so good and fatty and the high sodium content will assist in my re-hydration.
Then I toss back a couple of glasses of water. Then I have some more batchoy (because it's just yummy). Then I nurse a bottle of milk tea for the rest of the day.
This sound sooooo good!! Part of my cure was to dance a lot (if possible) before going home, at home I usually ate something and drank a lot of water + a pill for the headache :)
...she didn't like at all...
Oghenekevwe wrote:Jess.PWinkler wrote:I start with random words, basic verbs and pronouns :).... I try to learn a verb daily and use it during the day
Thank you Jess, presently I've learned over 20 phrases in the space of two weeks and they've stuck. You can literally wake me up in the middle of the night, ask me to repeat them and I will.
As for usage, there's no one around me who speaks french but I do anyway :grinning:
To my friends that is,and i always get the funny face. Thanks again!
I talk to myself to practice xD
Vladyslava wrote:At one of our classes it was suggested that 'y'all' should become more dominant in the English language, as it provides some variation of forms. Because in standard English there is no formal distinction between 'you' as a second person singular, or 'you' as a second person plural.
What do you think about making *y'all* standard?
I personally hate "y'all" but it's a good suggestion when you put it that way!
The other day I was translating a text from English to Spanish, and God.... how annoying it was to select the correct object pronoun in Spanish. For example "I'm inviting you to my house", let's see our options, if this text is going to be read by several different people and is supposed to be used as a template: "Te/le/les/la/las/lo/los estoy invitando a mi casa" (In some cases "les/los/las" (plural) can be "them" or "la/lo" (singular) can be "her/him", it all depends on the gender, number and person). If you don't know exactly who is going to read that sentence it turns into a complete nightmare:
My conclusion is that if you don't know the gender or number of an object pronoun in Spanish use "le or les". I'm not a inguists just a native, please correct me if I'm wrong.
NOTE: you can't use "le/les" as articles.
English is so inclusive, I love that.
English 1 - Spanish 0
Follow Little Oval Wobbly Animals
Next: FEDORA
Ari wrote:There are some exceptions based on the sounds. I found this from wikipedia.
Understand that there are some exceptions to this rule. Some words may be spelled beginning with vowels but be pronounced with initial consonant sounds. Words that begin in h, y, u, and eu or "e" are common words that can cause confusion.
Use "A" when u makes the same sound as the y in you: a union, a unicorn, a used napkin, a usability study.
Use "A" when o makes the same sound as w in won: a one-legged man.
Use "A" when eu or "e" makes the same sound as y: a European trip, a ewe lamb
Do not use "A" when the h is silent.
Here is the link.
https://www.google.com/amp/s/m.wikihow.com/Use-"A"-and-"An"-Correctly%3famp=1
Thank you for the post!
... involving puppies and peanut butter...
I start with random words, basic verbs and pronouns :).... I try to learn a verb daily and use it during the day
...an awful destiny filled with...
Severely Wounded Australopithecus Navigating South
New: OINK
meifeng wrote:Jess.PWinkler wrote:I love to watch cooking shows and hear music in other languages. After I watched football (soccer) in English I can't stand to watch it in Spanish
I watch baseball. From time to time, I hear the Spanish version. I don't actually know any Spanish, but the Spanish announcers definitely sound a lot more enthusiastic than the English ones!
The sportscaster in English are a lot more imparcial, that's why I like them :)