In case you would like to visit our country, here are some words and phrases that we use with different meaning. :)
http://blog.lexcode.com.ph/5-english-words-phrases-used-differently-philippines/
In case you would like to visit our country, here are some words and phrases that we use with different meaning. :)
http://blog.lexcode.com.ph/5-english-words-phrases-used-differently-philippines/
Edzky-18
Oh gosh the English version would break the internet !
This so funny eh noh? High blood and chancing. hahaha
Aileen.Cortes wrote:This so funny eh noh? High blood and chancing. hahaha
Kya nga... nung nabasa ko sya natawa ako kasi iba nga naman meaning satin.. haha. Parang yung "I heart you" din.
Edzky-18
I think the term salvage that us Filipinos know came from the word salvaje (Spanish), if I'm not mistaken.
Interesting. Thanks for posting! :)
trots! HAHAHAHA
do the right thing even when nobody is watching
gets
Learning Italian every day!
Tama nga naman hehe..Thanks for sharing!
lynjera88